Il traduttore visibile. Autore e traduttore: le relazioni pericolose

AA.VV. | Monte Università Parma 2013

Attualmente non disponibile

A partire da

12,00 €

Descrizione

L'esperienza della traduzione, in questa nuova edizione del progetto "Il traduttore visibile", è osservata dal significativo punto di vista delle contraddizioni e dei travagli che vengono a crearsi tra l'autore di un testo e il suo traduttore. I contributi raccolti nella prima parte, "Autore e traduttore": Le relazioni pericolose, testimoniano la reciproca influenza, la collaborazione e le compromissioni che permettono di giungere a una traduzione il più possibile vicina all'originale. Così come avveniva secoli fa per san Gerolamo, il traduttore professionista si confronta con il vincolo della fedeltà che è certamente più stringente nel campo della traduzione giuridica e legale. La seconda parte di questo volume - "La prassi traduttiva: san Gerolamo, Epistola lvii, De optimo genere interpretandi" - tratta casi e tecniche fondati sulle soluzioni adottate, nonché i nuovi orientamenti nel campo della ricerca e della formazione. In Appendice al volume si pubblica il testo vincitore della Gara di traduzione inedita indetta tra gli studenti delle Università dell'Emilia-Romagna.

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • AA.VV.
  • Monte Università Parma
  • Saperi
  • 2013
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 1 dicembre 2013
  • 176 p.
  • ITA
  • 9788878474550

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | Il traduttore visibile. Autore e traduttore: le relazioni pericolose
logo regione